Os países de língua portuguesa
poderão ter um vocabulário comum para as áreas da ciência e tecnologia.
O
projeto é do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) e
busca estimular o intercâmbio dos trabalhos desenvolvidos entre os
países e facilitar a tradução e a interpretação de outros idiomas para o
português.
Com sede em Cabo Verde, o IILP é uma instituição da Comunidade dos
Países da Língua Portuguesa (CPLP).
A entidade tem personalidade
jurídica e autonomia científica, administrativa e patrimonial. Integram a
CPLP Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Guiné Equatorial,
Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
Segundo a diretora executiva do IILP, Marisa Mendonça, o instituto
buscará, ainda em janeiro, financiamento com os países da CPLP para
tirar o projeto do papel. Para a primeira fase de execução, são
necessários 130 mil euros.

Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.